‘The Hobbit’ ấn bản đầu tiên đạt kỉ lục đấu giá

Được bán với giá 137 nghìn bảng (hơn 4 tỉ đồng), cuốn sách với lời đề tặng bằng tiếng Anh cổ nói về “những điều kì diệu và những sinh vật lạ” là một món quà dành cho một trong số những sinh viên của Tolkien tại Leeds.

The Hobbit 1st edition

Một cuốn The Hobbit (Anh chàng Hobbit) ấn bản đầu tiên do JRR Tolkien dành cho một trong số những sinh viên cũ của mình vào năm 1937 đã đạt gấp đôi kỉ lục thế giới trong hạng mục tiểu thuyết đầu tay của tác giả, khi được bán đấu giá với mức 137 nghìn bảng.

Kỉ lục trước đó, xác lập năm 2008, dành cho một cuốn The Hobbit có mức giá 50 nghìn bảng, và nhà đấu giá Sotheby’s ở London đã kì vọng bán bản đợt này với mức trong khoảng 50 đến 70 nghìn bảng. Nhưng bản sao của Tolkien dành cho Katherine Kilbride, học trò của tác giả tại Đại học Leeds vào những năm 1920, đã vượt qua mọi sự mong đợi.

Tolkien chỉ đề tặng lên một vài bản The Hobbit vào thời điểm ra mắt, Sotheby’s cho biết, trong đó CS Lewis cũng là một người được tặng. Bản của Kilbride bao gồm cả một đoạn đề tặng của tác giả bằng tiếng Anh cổ được trích từ cuốn The Lost Road (tạm dịch: Con đường đã mất) của Tolkien, với sự xác nhận của John D Rateliff, tác giả The History of The Hobbit (tạm dịch: Lịch sử của Anh chàng Hobbit). Câu chuyện xuyên thời gian này, nơi thế giới của Numenor và Trung Địa được kết nối với những huyền thoại của nhiều tộc người và thời đại khác, đã bị tác giả bỏ dang dở.

JRR Tolkien inscription

Trong nghiên cứu của Tom Shippey đối với những tác phẩm hư cấu của Tolkien, The Road to Middle-Earth (Tạm dịch: Con đường đến Trung Địa), có trích dẫn một đoạn thơ tương tự dịch là: “Có rất nhiều thứ ở các xứ sở phương Tây mà ta chưa biết, như những điều kì diệu và những sinh vật lạ kì, hay một vùng đất tươi sáng và đáng yêu, nơi quê hương của những người lùn, và hạnh phúc của các vị thần…”

Nhưng lời đề tặng khác đi ở dòng thứ ba. Theo Giáo sư Susan Irvine ở Viện Đại học London, Tolkien đã viết “eardgard elfa” hay “quê hương của những người lùn” và sau đó đến “eorclanstanas / on dunscrafum digle scninath”, được dịch là “những viên đá quý / bí mật tỏa sáng trong những hang núi”.

Kilbride, mất năm 1966, đã sống cả đời “là một người lạc lõng”, cháu trai của bà cho biết, “bà đã được cổ vũ rất nhiều nhờ những lời nhắn và bưu thiếp của Tolkien… những cuốn sách được tặng cho bà ngay khi chúng xuất bản”.

Trong một bức thư cảm ơn Tolkien, đang được lưu giữ tại thư viện Bodleian của Oxford, Bilbride nói với tác giả: “Thầy hẳn phải vui lắm khi vẽ ra được những tấm bản đồ.”

Phương Anh (theo The Guardian)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Powered by WordPress.com.

Up ↑

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: