Giải thưởng Renaudot: Serge Joncour tiếp tục lọt vào chung khảo

Vòng bình chọn thứ hai của giải thưởng văn học này đem đến nhiều sự ngạc nhiên: sự xuất hiện của Serge Joncour và sự nổi bật của kẻ ngoại đạo Kamed Daoud, tác giả cũng xuất hiện trên danh sách tranh tài đến giải thưởng Goncourt.

FRANCE-LITERATURE-TELEVISION-JONCOUR
Tác phẩm của Serge Joncour đáp ứng thị hiếu của ban giám khảo giải thưởng Renaudot

Chín tiểu thuyết và bốn tiểu luận vẫn trụ lại trong cuộc đua đến giải thưởng Renaudot. Giải thưởng sẽ được trao vào ngày 5 tháng 11 tại Drouant. Nếu những ứng cử viên hạng nặng từ vòng sơ khảo, như Nothomb và Foenkinos, vẫn luôn đứng đầu danh sách thì một nhân tố mới, Serge Joncour, đã xuất hiện và gia nhập ngay vào danh sách ứng cử viên nặng kí. Không thể không kể đến Kamel Daoud, rất nổi bật trong giải thưởng Goncourt, cũng nhận được không ít sự yêu thích từ Franz-Olivier Giesbert và ban giám khảo của giải thưởng Renaudot.

Về phần tiểu luận, trong số bốn tiểu luận vào vòng chung khảo, đáng chú ý nhất là sự có mặt của nhà lịch sử học nổi tiếng Paul Veyne và người cộng sự Christian Authier. Vòng bình chọn tiếp theo sẽ được hoàn thành vào ngày 28 tháng 10.

Chín tiểu thuyết:

  • Kamel Daoud, Meursault, contre-enquête (tạm dịch: Xã Mersault, phản kháng điều tra) (nhà xuất bản Actes Sud)
  • Clara Dupont-Monod, Le roi disait que j’étais le diable (tạm dịch: Nhà vua cho rằng tôi là quỷ dữ) (nhà xuất bản Grasset)
  • David Foenkinos, Charlotte (nhà xuất bản Gallimard)
  • Serge Joncour, L’écrivain national (tạm dịch: Nhà văn quốc gia) (nhà xuất bản Flammarion)
  • Pierre-Yves Leprince, Les enquêtes de monsieur Proust (tạm dịch: Những cuộc điều tra của ông Proust) (nhà xuất bản Gallimard)
  • Gilles Martin-Chauffier, La femme qui dit non (tạm dịch: Người đàn bà luôn nói không) (nhà xuất bản Grasset)
  • Jean-Marc Moura, La musique des illusions (tạm dịch: Âm nhạc từ những ảo ảnh) (nhà xuất bản Albin Michel)
  • Amélie Nothomb, Pétronille (tạm dịch: Làng Pétronille) (nhà xuất bản Albin Michel)
  • Lydie Salvayre, Pas pleurer (tạm dịch: Không khóc) (nhà xuất bản Seuil)

Bốn tiểu luận:

  • Christian Authier, De chez nous (tạm dịch: Từ nhà chúng tôi) (nhà xuất bản Stock)
  • Gilles Perrault, Dictionnaire amoureux de la Résistance (tạm dịch: Từ điển tình yêu của sự phản kháng) (nhà xuất bản Plon)
  • Jean-Claude Perrier, Comme des barbares en Inde (tạm dịch: Như những mọi ở Ấn Độ) (nhà xuất bản Fayard)
  • Paul Veyne, Et dans l’éternité je ne m’ennuierai pas (tạm dịch: Và tôi sẽ không sầu muộn trong vĩnh hằng) (nhà xuất bản Albin Michel)

YuL (theo Figaro)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Powered by WordPress.com.

Up ↑

Create your website at WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: