Lang thang trên Goodreads tìm bạn gái

Một câu chuyện phi hư cấu về chàng trai tìm được người bạn tâm giao của mình nhờ vào website cộng đồng sách trực tuyến lớn nhất thế giới Goodreads.com. Bài viết do John BlumenthalFormer (biên tập viên tạp chí Playboy, tiểu thuết gia và người viết kịch bản bộ phim ‘Blue Streak’ đăng tải trên Huffpost đã thu hút hàng triệu lượt đọc và bình luận của độc giả trong tuần qua. Điều đặc biệt là bài viết dưới đây sử dụng toàn bộ các tựa sách HOT trong năm 2013 và các tựa kinh điển. Hãy cùng Bookaholic đọc và điểm lại nhé.

I Met My Girlfriend on Goodreads

Tôi tìm thấy Sophie qua mục ‘tìm kiếm bạn bè’ trên Goodreads. Cũng mất một chút thời gian nhưng sau khi đọc hồ sơ của cô ấy kèm theo một bức ảnh gợi cảm, tôi đã nhấp vào mục ‘so sánh sách’ và vô cùng vui mừng khi thấy hai vòng tròn của chúng tôi ăn khớp hoàn hảo với nhau. Những biểu tượng xanh dương và xanh lá trở thành một như thể những vị thần đã sắp đặt cho chúng tôi gặp nhau.

Sau khi một vài tin nhắn làm quen, chúng tôi quyết định gặp mặt cùng nhau đi ăn trưa.

Tôi chọn một nơi sáng sủa cạnh bờ sông (On the waterfront – Budd Schulberg), cách xa nơi đông đúc (Far from the madding crowd – Thomas Hardy) ở vùng ngoại ô có tên Middlesex (Middlesex – Jeffrey Eugenides) để xem liệu cô ấy có cùng lựa chọn với tôi không (The right stuff – Tom Wolfe). Phải nói rằng tôi đã kỳ vọng rất lớn (Great expectations – Charles Dickens), và rốt cuộc thì Sophie cũng đồng ý. Đó là một ngày đẹp trời – với gió qua rặng liễu (The wind in the willows – Kenneth Grahame), mùi hương của lá cỏ (Leaves of grass – Walt Whitman), cùng với Wampeters, Foma và Granfaloons (Wampeters, Foma and Granfaloons – Kurt Vonnegut) đang chơi đùa trong công viên. Tôi chợt muốn đi tìm thời gian đã mất (Remembrance of things – Marcel Proust) bởi nơi này gợi cho tôi nhớ đến về cuộc sống đô thị (Metropolitan life – Fran Lebowitz) trước kia của tôi ở Winesburg, Ohio (Winesburg, Ohio – Sherwood Anderson) và tất cả các quan hệ tình dục trong thành phố (Sex and the city – Candace Bushnell) tôi đã từng trải nghiệm.

Dự báo thời tiết bảo rằng có một cơn bão đang hình thành (The Gathering Storm – Sir Winston Churchill) nhưng phía Tây này thực sự yên tĩnh (All quiet on the western front – Erich Maria Remarque), nếu không muốn nói là bầu trời rất quang đãng. Tôi cảm giác như mình có thể nhìn thấu suốt từ đây đến cuối chân trời (From here to eternity – James Jones). Thực sự cơ hội có mưa (Chance of rain – Amber Lin) là rất nhỏ.

Tôi thấy Sophie đi bộ qua công viên Mansfield (Mansfield Park – Jane Austen), qua đài phun nước (The fountainhead – Ayn Rand) nơi cô va phải một cô gái đeo bông tai ngọc trai (A girl with a pearl earring – Tracy Chevalier). Chúng tôi chào hỏi nhau, cô ấy nói rằng cô ấy không đói bởi vì vừa mới ăn bữa sáng khá hoành tráng (Breakfast of Champions – Kurt Vonnegut) với bánh ngọt và rượu bia (Cakes and Ale – William Somerset Maugham) ở khách sạn New Hampshire (The hotel New Hampshire – John Irving), lại có chứng ợ nóng (Heartburn – Nora Ephron) nên chỉ gọi món salad mang tên crazy (Crazy Salad – Nora Ephron).

Cô ấy có một thân hình cân xứng (The lovely bones – Alice Sebold) và là tâm điểm của cái đẹp (An Object of Beauty – Steve Martin). Tôi tặng cô một bông hoa – bông hoa đã được tôi hái vẫn còn cả rễ, nhưng tôi không biết tên của loài hoa ấy (The name of the rose – Umberto Eco). Một con chim bồ câu đơn độc (Lonesome dove – Larry McMurtry) trụi lông quanh quẩn gần đó, và tôi thấy một con ruồi bay trên tổ chim cúc cu (One Flew Over the Cuckoo’s Nest – Ken Kesey).

Chúng tôi nói chuyện rất nhiều – về tầm quan trọng của sự nghiêm túc (The importance of being earnest – Oscar Wilde), của thời gian và dòng sông (Time and the river – Zee Edgell), về lũ chuột và con người (Mice and men – John Steinbeck), cũng như bí ẩn của Pittsburgh (The mysteries of Pittsburgh – Michael Chabon). Cô ấy thật tốt như vàng (Good as Gold – Joseph Heller) và tôi biết đây sẽ là tình yêu vĩnh cửu (Endless love – Scott Spencer). Ngày hôm sau chúng tôi quyết định tiếp tục gặp nhau để thưởng thức bữa sáng ở quán Tiffany (Breakfast at Tiffany’s – Truman Capote), tiếp theo sẽ là một bữa trưa khỏa thân (Naked lunch – William S. Burroughs) trên bãi biển tại quán ăn hoài cổ (The homesick restaurant – Anne Tyler).

Nếu mọi việc đều ổn, cô ấy nói, chúng ta sẽ cùng nằm xuống vào lúc đêm về (Lie down in Darkness – William Styron) và trải nghiệm khoái lạc của tình dục (The joy of sex – Alex Comfort).

Vì thế, tôi đặt sẵn một phòng có thể ngắm cảnh (A room with a view – E. M. Forster).

Thanh Vũ (Theo Huffpost)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Powered by WordPress.com.

Up ↑

Create your website at WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: